您的位置: 标准下载 » 协会标准 » ASTM 美国材料与试验协会 »

ASTM C419-2008 胶泥绝热涂层的试样制作与养护的标准实施规程

作者:标准资料网 时间:2024-05-20 00:17:37  浏览:8782   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforMakingandCuringTestSpecimensofMasticThermalInsulationCoatings
【原文标准名称】:胶泥绝热涂层的试样制作与养护的标准实施规程
【标准号】:ASTMC419-2008
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2008
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C16.33
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:mastic;thermalinsulation;thermalinsulationcoating;Adheredfilmmethod;Bituminousmasticcoatings(forthermalinsulatingmaterials);Coatings(thermalinsulatingmaterials);Curingcharacteristics;Film;Freefilmmethod;Specimenpreparation(fo
【摘要】:Themethodofpreparationoftestspecimensofmasticthermalinsulationcoatingscanhaveanimpactuponvaluesobtainedduringtesting.Testinglaboratoriesshouldfollowthispracticetohelpensurethereproducibilityoftestmethodsforwhichacuredsheetorfilmofamasticthermalinsulationcoatingisrequired.1.1Thispracticecoversthepreparationofspecimensofmasticsandcoatingsintheformofcuredsheetsorfilmsthatmaybeusedinotherproceduresforevaluationofphysicalproperties.1.2Threeproceduresaredescribedforcastingandcuring(Note1)masticsandcoatingsofalltypesforthermalinsulation.Note18212;Thetermx201C;curex201D;isusedprimarilytodenotetheconditionthatdevelopsastheresultoflossofvolatilematterbutalsotodenotepossiblesubsequentchangesinchemicalorphysicalpropertiesduetocrosslinking.1.2.1ProcedureAisintendedtoprovideaspecimenofcontrolledthicknessappliedtoinsulation,andequivalentinotherrespectstothatobtainableunderfieldapplicationconditions.Thethermalinsulationintendedforfieldusemaybespecifiedasthebacking.1.2.2ProcedureBisintendedtoprovideafree-filmspecimenofcontrolledthicknesshavingsmoothsurfacesonbothsides.Thistypeisrequiredforsometypesofphysicaltesting.1.2.3ProcedureCisintendedtoprovideafree-filmspecimenofcontrolledthicknesshavingonesmoothsurface(asfieldapplied).1.3Theproceduresofthispracticearenotintendedfortheevaluationofapplicationproperties.ThesearecoveredinTestMethodsC461andGuideC647.1.4Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasstandard.ThevaluesgiveninparenthesesaremathematicalconversionstoSIunitsthatareprovidedforinformationonlyandarenotconsideredstandard.1.5Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q25
【国际标准分类号】:91_100_60
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:多路微波分配系统(MMDS)下变频器技术要求和测量方法
英文名称:Specification and methods of measurement on MMDS downconverter
中标分类: 通信、广播 >> 广播、电视网 >> 广播、电视系统
发布部门:国家广播电影电视总局
发布日期:2001-07-18
实施日期:2001-10-01
首发日期:
作废日期:
提出单位:广播电影电视总局
归口单位:全国广播电视标准化技术委员会
起草单位:中国计量科学研究院
起草人:马晓庆、陈成仁、王义举、张 涛、刘欣萌
出版社:国家广播电影电视总局标准化规划研究所
出版日期:2001-10-01
页数:21页
适用范围

本标准规定了采用多路微波分配方式、工作在2500MHz~2700MHz 频率范围内的广播电视系统用MMDS 下变频器的技术要求和测量方法。对于能够确保同样测量不确定度的任何等效测量方法也可以采用。有争议时,应以本标准为准。

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 通信 广播 广播 电视网 广播 电视系统
【英文标准名称】:Lift(elevator)installation-Controldevices,signalsandadditionalfittings
【原文标准名称】:电梯(升降机)安装.控制设备、信号和附加装置
【标准号】:BSISO4190-5-2006
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-11-30
【实施或试行日期】:2006-11-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:通路;附件;钮扣;控制;控制装置;控制信号;升降机;货用升降机;图形符号;提升机;指示器;电梯;操纵装置;机械工程;信号装置;信号;规范;符号
【英文主题词】:Access;Accessories;Buttons;Control;Controldevices;Controlsignals;Elevators;Goodshoists;Graphicsymbols;Hoists;Indicators;Lifts;Manipulatingdevices;Mechanicalengineering;Signaldevices;Signals;Specifications;Symbols
【摘要】:ThispartofISO4190specifiesthecontroldevices,buttonsandindicatorstobeprovidedwhenalift(US:elevator)isconstructedandinstalled,takingintoaccountthetypeofcontrolintendedfortheliftandalsoensuringtheeaseofaccessfordisabledpersons(motorand/orsensory).AnnexBgivesparticularrequirementsforaccess.Thedescriptionofthecontrolsisgivenonlyinordertodefinethebuttonsandindicators.Itdoesnotconstituteacompletedescriptionofthesecontrolsnordoesitattempttostandardizethem.ThispartofISO4190alsospecifiestherequirementsforhandrailswhenprovidedinthecar.ItisapplicabletoliftsofclassesItoIVandVIasdefinedinISO4190-1andISO4190-2.Groupcollectiveliftshavecommoncontrolsandareelectricallyinterconnectedsoastoprovideabetterserviceandforreasonsofeconomy.Thesystemcanbemoreorlesscomplexaccordingtothenumberofliftsandtheexpectedtraffic.Consequently,thispartofISO4190doesnotdealwithsupplementarysignalswhichthemanufacturermayconsideruseful(e.g.“nextcar”,“standclearofthedoors”).ThefollowingarenotdealtwithinthispartofISO4190:a)specialfeatures(andtheircorrespondingsignals),suchascertainfeaturesforimprovingtheserviceofbedlifts,touchscreensorvoiceactivators;b)anydevicesforspeedingthetrafficinthecaseofautomaticdoors(variabletimedelaysaccordingtodifferentcriteria,closingbutton,lightray,etc.).TherequirementsofthispartofISO4190areintendedtobefollowedinallcaseswherethecontrolsandthebasicsignalsareconcerned,andcanalsobeusedasaguideindevelopingsupplementarysignals.
【中国标准分类号】:Q78
【国际标准分类号】:91_140_90
【页数】:28P;A4
【正文语种】:英语